-
1 external environment interface
интерфейс внешней среды
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > external environment interface
-
2 External Environment Interface
Вычислительная техника: интерфейс внешней средыУниверсальный англо-русский словарь > External Environment Interface
-
3 external environment interface
Вычислительная техника: интерфейс внешней средыУниверсальный англо-русский словарь > external environment interface
-
4 External Environment Interface
English-Russian information technology > External Environment Interface
-
5 interface object: An object that is part of the application and interfaces to the external environment. Also referred to as a boundary object
Универсальный англо-русский словарь > interface object: An object that is part of the application and interfaces to the external environment. Also referred to as a boundary object
-
6 environment
[ɪnˈvaɪərənmənt]ADA programming support environment вчт. среда программирования на языке АДА application environment вчт. прикладное окружение baseline test environment базовые средства тестирования business environment экономическая ситуация command environment вчт. командная среда competitive environment условия конкуренции computing environment вчт. вычислительное окружение current environment вчт. текущая операционная обработка design environment вчт. проектная среда development environment вчт. проектная среда distributed environment вчт. распределенная конфигурация distributed environment вчт. распределенная среда DOS environment вчт. операционная среда ДОС economic environment экономическая среда economic environment экономический климат environment вчт. оборудование environment окружающая среда environment окружение, окружающая обстановка; окружающая среда environment вчт. окружение environment вчт. среда environment среда обитания evaluation environment вчт. вычислительная среда execution environment вчт. условия выполнения exotic environment вчт. необычные условия эксплуатации external environment вчт. условие эксплуатации external environment вчт. условия эксплуатации hardware environment вчт. аппаратная среда harsh environment вчт. жесткие внешние условия hypertext environment вчт. гипертекстовая среда integrated environment вчт. интегрированная среда interactive environment вчт. диалоговый режим interface environment вчт. интерфейсное окружение list-making environment вчт. средства форматирования списков miexd-vendor environment вчт. неоднородная конфигурация multiple-net environment вчт. многосетевая конфигурация operational environment вчт. операционная среда processing environment вчт. условие обработки processing environment вчт. условия обработки professional environment профессиональная среда programming environment вчт. среда программирования real time environment вчт. режим реального времени real-life environment вчт. реальные условия run-time environment вчт. оперативное средство run-time environment вчт. среда выполнения simulated environment вчт. имитируемое условие single-task environment вчт. однозадачный режим single-user environment вчт. однопользовательская среда single-vendor environment вчт. однопользовательская конфигурация software development environment вчт. среда программирования software environment вчт. программная среда support environment вчт. средства поддержки tabbing environment вчт. средства табуляции tabular environment вчт. средства форматирования таблиц time-sharing environment вчт. конфигурация с разделением времени use environment вчт. условия использования user environment вчт. операционная среда video display environment вчт. окружение видеодисплея working environment производственные условия working environment рабочая среда -
7 environment
1) окружение; обстановка; среда; (внешние) условия4) конфигурация (напр., сети или системы)5) контекст6) оборудование ( КОБОЛ)7) матем. окрестность•- baseline test environment
- command environment
- computing environment
- computing/communications environment
- current environment
- data-managed environment
- design environment
- development environment
- distributed environment
- DOS environment
- execution environment
- exotic environment
- external environment
- growth-oriented environment
- hardware environment
- harsh environment
- hypertext environment
- IBM environment
- integrated environment
- interface environment
- list-making environment
- man-machine environment
- mixed-vendor environment
- multiple-net environment
- multiprocessing environment
- multisystem environment
- multitasking environment
- multiwindowing environment
- nested environment
- on-line environment
- open environment
- operational environment
- problem-solving environment
- processing environment
- programming environment
- real-life environment
- referencing environment
- run-time environment
- silicon engineering environment
- simulated environment
- single-task environment
- single-user environment
- single-vendor environment
- software development environment
- software engineering environment
- software environment
- tabbing environment
- tabular environment
- time-sharing environment
- use environment
- user environmentEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > environment
-
8 environment
ɪnˈvaɪərənmənt сущ. окружение, окружающая обстановка;
окружающая среда to clean up environment ≈ очищать окружающую среду preserve, protect the environment ≈ охранять окружающую среду to pollute the environment ≈ загрязнять окружающую среду a healthy environment ≈ здоровое окружение окружающая обстановка, окружение;
среда - one's home * семейная обстановка, домашнее окружение - moral * моральная атмосфера, моральный климат окружающая среда - human * среда обитания человека (специальное) среда, стихия (вода) - ending nuclear weapon tests in all *s прекращение испытаний ядерного оружия в любой среде (компьютерное) (командная) среда (геология) фация (театроведение) произведение искусства (особенно драматического), вовлекающее зрителей в действие;
спектакль с участием зрителей (экономика) (профессионализм) конъюнктура ADA programming support ~ вчт. среда программирования на языке АДА application ~ вчт. прикладное окружение baseline test ~ базовые средства тестирования business ~ экономическая ситуация command ~ вчт. командная среда competitive ~ условия конкуренции computing ~ вчт. вычислительное окружение current ~ вчт. текущая операционная обработка design ~ вчт. проектная среда development ~ вчт. проектная среда distributed ~ вчт. распределенная конфигурация distributed ~ вчт. распределенная среда DOS ~ вчт. операционная среда ДОС economic ~ экономическая среда economic ~ экономический климат environment вчт. оборудование ~ окружающая среда ~ окружение, окружающая обстановка;
окружающая среда ~ вчт. окружение ~ вчт. среда ~ среда обитания evaluation ~ вчт. вычислительная среда execution ~ вчт. условия выполнения exotic ~ вчт. необычные условия эксплуатации external ~ вчт. условие эксплуатации external ~ вчт. условия эксплуатации hardware ~ вчт. аппаратная среда harsh ~ вчт. жесткие внешние условия hypertext ~ вчт. гипертекстовая среда integrated ~ вчт. интегрированная среда interactive ~ вчт. диалоговый режим interface ~ вчт. интерфейсное окружение list-making ~ вчт. средства форматирования списков miexd-vendor ~ вчт. неоднородная конфигурация multiple-net ~ вчт. многосетевая конфигурация operational ~ вчт. операционная среда processing ~ вчт. условие обработки processing ~ вчт. условия обработки professional ~ профессиональная среда programming ~ вчт. среда программирования real time ~ вчт. режим реального времени real-life ~ вчт. реальные условия run-time ~ вчт. оперативное средство run-time ~ вчт. среда выполнения simulated ~ вчт. имитируемое условие single-task ~ вчт. однозадачный режим single-user ~ вчт. однопользовательская среда single-vendor ~ вчт. однопользовательская конфигурация software development ~ вчт. среда программирования software ~ вчт. программная среда support ~ вчт. средства поддержки tabbing ~ вчт. средства табуляции tabular ~ вчт. средства форматирования таблиц time-sharing ~ вчт. конфигурация с разделением времени use ~ вчт. условия использования user ~ вчт. операционная среда video display ~ вчт. окружение видеодисплея working ~ производственные условия working ~ рабочая средаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > environment
-
9 EEI
1) Военный термин: essential elements of information2) Техника: electrical and electromagnetic interference, electro-explosive initiator, expanded elevation indicator3) Страхование: Electronic Equipment Insurance, Страхование электронного оборудования4) Сокращение: Edison Electric Institute, Essential Element of Information5) Вычислительная техника: Equipment to Equipment Interface, External Environment Interface, External Environment Interface (Mil., USA)6) Фирменный знак: Editorial Experts Inc, Editorial Eye Inc7) Таможенная деятельность: Электронная информация об экспорте (Electronic Export Information)8) Общественная организация: EarthWatch Expeditions, Inc.9) AMEX. Ecology & Environment, Inc. -
10 EEI
1. Edison Electric Institute - электротехнический институт им. Эдисона;2. electrical and electromagnetic interference - электрические и электромагнитные помехи;3. electro-explosive initiator - электродетонатор;4. essential elements of information - существенные элементы информации;5. expanded elevation indicator - индикатор угла возвышения с расширенной шкалой;6. external environment interface - интерфейс внешней среды; интерфейс операционного окружения -
11 EEI
сокр. от external environment interfaceинтерфейс внешней среды, интерфейс операционного окруженияEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > EEI
-
12 EEI
сокр. от External Environment Interface -
13 EEI
интерфейс внешней среды
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > EEI
-
14 connexion
кабельный наконечник
Контакт-деталь, обеспечивающаяразъемноеразборноеконтактное соединение между проводом или жилой кабеля и выводом электротехнического устройства или контактным зажимом.
[ ГОСТ 23587-96]
наконечник
Часть, посредством которой проводник может быть соединен с управляющим устройством так, что его замена требует или применения специального инструмента или специального процесса, или специальной подготовки конца провода.
Примечание - Пайка требует специального инструмента. Сварка требует специального процесса. Закрепление наконечника на проводнике рассматривают как специальную подготовку провода.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]EN
termination
part by which a conductor can be connected to a control in such a way that its replacement requires either a special purpose tool, a special process or a specially prepared end of the conductor
Note 1 to entry: Soldering requires a special purpose tool. Welding requires a special process. A cable lug attached to a conductor is a specially prepared end.
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]FR
connexion
pièce permettant la connexion d'un conducteur à un dispositif de commande de telle manière que son remplacement nécessite un outil spécial, un procédé spécial ou une préparation spéciale de l'extrémité d'un conducteur
Note 1 à l'article: Le soudage à l'étain nécessite un outil spécial. Le soudage électrique est un procédé spécial. La pose d'une cosse sur l'extrémité d'un conducteur est considérée comme une préparation spéciale.
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]
1 - Хвостовик кабельного наконечника;
2 - Зажимная часть
[ ГОСТ 7386-80]Наконечник кабельный медный, закрепляемый опрессовкой.
Кабельные наконечники должны изготавливаться из медных труб марки...
[ ГОСТ 7386-80]Тематики
EN
- anchoring base
- cable end
- cable grip
- cable lug
- cable shoe
- cable thimble
- compression lug
- conductor connector
- conductor contact
- connection lug
- connector
- crimp connection
- ferrule
- tag
- terminal
- terminal end
- terminal plug
- termination
- thimble
- wire end ferrule
- wire lug
- wiring terminal connector
FR
1
порт
EN
port
access to a device or network where electromagnetic energy or signals may be supplied or received or where the device or network variables may be observed or measured
NOTE – An example of a port is a terminal pair.
[IEV number 131-12-60]FR
accès, m
porte, f
point d'un dispositif ou d'un réseau où de l'énergie électromagnétique ou des signaux électro-magnétiques peuvent être fournis ou recueillis, ou bien où l'on peut observer ou mesurer des grandeurs
NOTE – Un exemple d'accès est une paire de bornes.
[IEV number 131-12-60]2
Граница между системой бесперебойного питания (СБП) и внешней электромагнитной средой (зажим, разъем, клемма и т.п.)
[ ГОСТ Р 53362-2009( МЭК 62040-2: 2005)]
EN
port
particular interface of the UPS with the external electromagnetic environment
Figure 1 – Examples of portsFR
connexion
interface particulière de l'ASI spécifiée avec l'environnement électromagnétique extérieur
Figure 1 – Exemples de connexionsТематики
EN
DE
FR
- accès, m
- connexion
- porte, f
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > connexion
-
15 accès, m
1
порт
EN
port
access to a device or network where electromagnetic energy or signals may be supplied or received or where the device or network variables may be observed or measured
NOTE – An example of a port is a terminal pair.
[IEV number 131-12-60]FR
accès, m
porte, f
point d'un dispositif ou d'un réseau où de l'énergie électromagnétique ou des signaux électro-magnétiques peuvent être fournis ou recueillis, ou bien où l'on peut observer ou mesurer des grandeurs
NOTE – Un exemple d'accès est une paire de bornes.
[IEV number 131-12-60]2
Граница между системой бесперебойного питания (СБП) и внешней электромагнитной средой (зажим, разъем, клемма и т.п.)
[ ГОСТ Р 53362-2009( МЭК 62040-2: 2005)]
EN
port
particular interface of the UPS with the external electromagnetic environment
Figure 1 – Examples of portsFR
connexion
interface particulière de l'ASI spécifiée avec l'environnement électromagnétique extérieur
Figure 1 – Exemples de connexionsТематики
EN
DE
FR
- accès, m
- connexion
- porte, f
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > accès, m
-
16 porte, f
1
порт
EN
port
access to a device or network where electromagnetic energy or signals may be supplied or received or where the device or network variables may be observed or measured
NOTE – An example of a port is a terminal pair.
[IEV number 131-12-60]FR
accès, m
porte, f
point d'un dispositif ou d'un réseau où de l'énergie électromagnétique ou des signaux électro-magnétiques peuvent être fournis ou recueillis, ou bien où l'on peut observer ou mesurer des grandeurs
NOTE – Un exemple d'accès est une paire de bornes.
[IEV number 131-12-60]2
Граница между системой бесперебойного питания (СБП) и внешней электромагнитной средой (зажим, разъем, клемма и т.п.)
[ ГОСТ Р 53362-2009( МЭК 62040-2: 2005)]
EN
port
particular interface of the UPS with the external electromagnetic environment
Figure 1 – Examples of portsFR
connexion
interface particulière de l'ASI spécifiée avec l'environnement électromagnétique extérieur
Figure 1 – Exemples de connexionsТематики
EN
DE
FR
- accès, m
- connexion
- porte, f
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > porte, f
-
17 Tor (1)
1
порт
EN
port
access to a device or network where electromagnetic energy or signals may be supplied or received or where the device or network variables may be observed or measured
NOTE – An example of a port is a terminal pair.
[IEV number 131-12-60]FR
accès, m
porte, f
point d'un dispositif ou d'un réseau où de l'énergie électromagnétique ou des signaux électro-magnétiques peuvent être fournis ou recueillis, ou bien où l'on peut observer ou mesurer des grandeurs
NOTE – Un exemple d'accès est une paire de bornes.
[IEV number 131-12-60]2
Граница между системой бесперебойного питания (СБП) и внешней электромагнитной средой (зажим, разъем, клемма и т.п.)
[ ГОСТ Р 53362-2009( МЭК 62040-2: 2005)]
EN
port
particular interface of the UPS with the external electromagnetic environment
Figure 1 – Examples of portsFR
connexion
interface particulière de l'ASI spécifiée avec l'environnement électromagnétique extérieur
Figure 1 – Exemples de connexionsТематики
EN
DE
FR
- accès, m
- connexion
- porte, f
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Tor (1)
-
18 port
- проход
- промывной канал (у коронки с выводом промывочной жидкости на забой)
- порт (моста)
- порт (в электромагнитной совместимости и ИБП)
- порт
- плечо (моста, мостовой схемы)
- пара полюсов
- пара зажимов
- левый борт транспортного самолета
- гавань
- входное отверстиевпускное отверстие
входное отверстиевпускное отверстие
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
гавань
Естественно или искусственно защищенная от волн, ветра и течений прибрежная часть водного пространства, пригодная для стоянки судов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
левый борт транспортного самолета
Левая сторона транспортного самолета по полету.
[ ГОСТ Р 53428-2009]Тематики
EN
пара зажимов
порт
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
пара полюсов
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
плечо (моста, мостовой схемы)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
порт
Место (средство) подключения ПУ к внутренней шине компьютера.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]
порт
Телекоммуникационное гнездо активного оборудования.
[Дмитрий Мацкевич. Справочное руководство. Основные понятия, требования, рекомендации и правила проектирования и инсталляции СКС LANMASTER. Версия 2.01]Тематики
EN
1
порт
EN
port
access to a device or network where electromagnetic energy or signals may be supplied or received or where the device or network variables may be observed or measured
NOTE – An example of a port is a terminal pair.
[IEV number 131-12-60]FR
accès, m
porte, f
point d'un dispositif ou d'un réseau où de l'énergie électromagnétique ou des signaux électro-magnétiques peuvent être fournis ou recueillis, ou bien où l'on peut observer ou mesurer des grandeurs
NOTE – Un exemple d'accès est une paire de bornes.
[IEV number 131-12-60]2
Граница между системой бесперебойного питания (СБП) и внешней электромагнитной средой (зажим, разъем, клемма и т.п.)
[ ГОСТ Р 53362-2009( МЭК 62040-2: 2005)]
EN
port
particular interface of the UPS with the external electromagnetic environment
Figure 1 – Examples of portsFR
connexion
interface particulière de l'ASI spécifiée avec l'environnement électromagnétique extérieur
Figure 1 – Exemples de connexionsТематики
EN
DE
FR
- accès, m
- connexion
- porte, f
порт (моста)
Функциональная часть моста на подуровне управления доступом к среде, обеспечивающая его сопряжение с одной локальной вычислительной сетью и реализующая соответствующий протокол управления доступом к среде.
[ ГОСТ 29099-91]Тематики
Обобщающие термины
EN
промывной канал (у коронки с выводом промывочной жидкости на забой)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
3.32 порт (port): Конечная точка соединения.
Примечание - В контексте Интернет-протокола порт представляет собой конечную точку логического канала TCP- или UDP-соединения. Протоколы приложений на основе TCP или UDP обычно имеют назначенные по умолчанию номера портов, например порт 80 для HTTP протокола.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 18028-1-2008: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Сетевая безопасность информационных технологий. Часть 1. Менеджмент сетевой безопасности оригинал документа
3.31 порт (port): Конечная точка соединения.
Примечание - В контексте Интернет-протокола порт представляет собой конечную точку логического канала TCP или UDP соединения. Протоколы приложений на основе TCP или UDP обычно имеют назначенные по умолчанию номера портов, например, порт 80 для HTTP протокола.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27033-1-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Безопасность сетей. Часть 1. Обзор и концепции оригинал документа
3.2 порт (port): Граница между отдельным устройством или системой, на которые распространяется настоящий стандарт, и внешней электромагнитной средой (см. рисунок 1).
Примечание - Порты ввода-вывода могут быть входными, выходными, двусторонними, измерительными, управления или ввода-вывода данных.
Рисунок 1 - Примеры портов оборудования
Источник: ГОСТ Р 51522.1-2011: Совместимость технических средств электромагнитная. Электрическое оборудование для измерения, управления и лабораторного применения. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.9 порт (port): Граница между конкретным оборудованием и внешней электромагнитной средой.
Примечания
1 Любой элемент оборудования, служащий для подключения (присоединения) кабелей, соединительных линий, фидеров, волноводов, подходящих к указанному оборудованию или отходящих от него, рассматривают как порт (см. рисунок 1).
Рисунок 1 - Примеры портов оборудования
2 Элемент оборудования, служащий для подключения (присоединения) волоконно-оптической линии, не рассматривают в качестве порта, поскольку он не взаимодействует с электромагнитной обстановкой в полосе частот, применяемой при испытаниях, установленных в настоящем стандарте. Волоконно-оптические линии могут быть применены при оценке качества функционирования оборудования в процессе испытаний.
Источник: ГОСТ Р 52459.1-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 1. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа
3.1 порт (port): Граница между СБП и внешней электромагнитной средой (зажим, разъем, клемма и т.п.) (см. рисунок 1).
Рисунок 1 - Примеры портов СБП
Источник: ГОСТ Р 53362-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Системы бесперебойного питания. Требования и методы испытаний оригинал документа
3.14 проход (port): Входное или выходное отверстие в пластине.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15547-1-2009: Нефтяная и газовая промышленность. Пластинчатые теплообменники. Технические требования оригинал документа
3.3 порт (port): Граница между сварочным оборудованием и внешней электромагнитной средой.
Источник: ГОСТ Р 51526-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Оборудование для дуговой сварки. Часть 10. Требования и методы испытаний оригинал документа
3.1 порт (port): Граница между ТС и внешней электромагнитной средой (зажим, разъем, клемма, стык связи и т.п.) (см. рисунок 1).
Рисунок 1 - Примеры портов ТС
Источник: ГОСТ Р 51317.6.3-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Электромагнитные помехи от технических средств, применяемых в жилых, коммерческих зонах и производственных зонах с малым энергопотреблением. Нормы и методы испытаний оригинал документа
3.2 порт (port): Граница между конкретным ТС и внешней электромагнитной средой (см. рисунок 1).
Примечание - В некоторых случаях разные порты могут быть объединены.
Рисунок 1 - Примеры портов
Источник: ГОСТ Р 54485-2011: Совместимость технических средств электромагнитная. Сигнализация в низковольтных электрических установках в полосе частот от 3 до 148,5 кГц. Часть 2-1. Оборудование и системы связи по электрическим сетям в полосе частот от 95 до 148,5 кГц, предназначенные для применения в жилых, коммерческих зонах и производственных зонах с малым энергопотреблением. Требования устойчивости к электромагнитным помехам и методы испытаний оригинал документа
3.6 порт (port): Граница между оборудованием и внешней электромагнитной средой.
Источник: ГОСТ Р 55139-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Оборудование для контактной сварки. Часть 2. Требования и методы испытаний оригинал документа
3.20 порт (port): Отдельный интерфейс испытуемого оборудования с внешней электромагнитной обстановкой.
Источник: ГОСТ Р 55266-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Оборудование сетей связи. Требования и методы испытаний оригинал документа
3.3.1 порт (port): Конкретный интерфейс определенной ССП с внешней электромагнитной средой (см. рисунок 1).
Рисунок 1 - Примеры портов
Источник: ГОСТ Р 55061-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Статические системы переключения. Часть 2. Требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > port
См. также в других словарях:
Open-system environment reference model — Illustration of the open system environment reference model, 1995.[1] Open system environment (OSE) reference model (RM) or OSE reference model (OSE/RM) is one of the first reference models for enterprise architecture. It provides a … Wikipedia
Environment variable — Environment variables are a set of dynamic named values that can affect the way running processes will behave on a computer. They can be said in some sense to create the operating environment in which a process runs. For example, an environment… … Wikipedia
Interface Inc. — Interface Inc, (nasdaq|IFSIA) founded in 1973 and beginning operations in LaGrange, Georgia, claims to be the world s largest manufacturer of modular carpet for commercial and residential applications and a leading producer of commercial and… … Wikipedia
Interface metaphor — An Interface metaphor is a set of user interface visuals, actions and procedures that exploit specific knowledge that users already have of other domains. The purpose of the interface metaphor is to give the user instantaneous knowledge about how … Wikipedia
Interface description language — An interface description language (or alternately, interface definition language), or IDL for short, is a specification language used to describe a software component s interface. IDLs describe an interface in a language neutral way, enabling… … Wikipedia
Multiple document interface — Graphical computer applications with a multiple document interface (MDI) are those whose windows reside under a single parent window (usually except for modal windows), as opposed to all windows being separate from each other (single document… … Wikipedia
Perl Object Environment — For the Mach variant, see Mach kernel The Perl Object Environment or POE is a library of Perl modules written in the Perl programming language by Rocco Caputo et alia. From CPAN:: POE originally was developed as the core of a persistent object… … Wikipedia
Musical Instrument Digital Interface — MIDI (Musical Instrument Digital Interface, IPAEng|ˈmɪdi) is an industry standard protocol that enables electronic musical instruments, computers, and other equipment to communicate, control, and synchronize with each other. MIDI allows computers … Wikipedia
Command-line interface — Screenshot of a sample Bash session. GNOME Terminal 3, Fedora 15 … Wikipedia
Graphical user interface — Screenshot of KDE Plasma Desktop GUI. A screenshot of the GNOME Shell GUI … Wikipedia
Common Gateway Interface — This article is about the interface between a web server and an external application. For the term CGI in computer graphics, see Computer generated imagery. The Common Gateway Interface (CGI) is a standard (see RFC 3875: CGI Version 1.1) method… … Wikipedia